##plural 0

# Translators note :
# Some ref/comment are given when it might be ambiguous
# Add your name in STR_LGS_AUTHOR as name (language)

# No translation need, that part is common for everyone and should not be inside other language file and only present in english.txt, so remove upto the **CUT** part
STR_LGS_AUTHOR          : Krinn (inglese, francese) lugo (tedesco)
STR_GREEN               : {GREEN}{STRING}
STR_YELLOW              : {YELLOW}{STRING}
STR_ORANGE              : {ORANGE}{STRING}
STR_RED                 : {RED}{STRING}
STR_REWARD_GAIN         : {GREEN}
STR_REWARD_LOOSE        : {RED}
# **CUT **
# Translatation need
STR_WELCOME_TITLE       :Benvenuti
STR_WELCOME1            :Benvenuti al Gioco a Premi.{}{}Vincerete premi, medaglie e ricompense mentre giocate a Openttd. Questa versione ha {NUM} premi e medaglie.{}{}- {YELLOW}Medaglia{BLACK}: Le medaglie sono speciali, sono persistenti e pagano di più, ma sono anche più difficili da vincere e richiedono alcune condizioni speciali. Una volta vinte, non si perdono più finché la compagnia esiste. Non possono essere viste neanche con la opzione di "scoprire"{}Le medaglie possono essere viste sulla pagina {SILVER}{STRING}{BLACK} .{}{}- {YELLOW}Premio{BLACK}: I premi si perdono qualora si cessi di soddisfare le condizioni specifiche, o se qualcuno ve lo ruba... Alcuni premi, in genere quelli più facili, possono essere vinti da tutti{}Quando qualcuno vince un premio, gli altri giocatori lo vedranno apparire; in altre parole, i premi sono nascosti finché un giocatore non li vince. Esiste però un'opzione per renderne visibili i nomi a tutti i giocatori.{}I premi possono essere visti sulla loro pagina:{SILVER}{STRING}{BLACK}, {SILVER}{STRING}{BLACK} e {SILVER}{STRING}{BLACK}{}{}- {YELLOW}Ricompensa{BLACK}: Ci sono due tipi di ricompense:{}{NBSP}{NBSP}* Una ricompensa periodica che dà denaro a tutte le compagnie, basandosi sulla classifica; un livello più alto dà diritto a più soldi{}{NBSP}{NBSP}* Un'altra ricompensa basata sui punti delle compagnie: ogni {NUM} di punti, la compagnia ruberà dei soldi da altre, spingendole verso la bancarotta.{}Potete controllare il vostro punteggio sulla pagina {SILVER}{STRING}{BLACK}.{}
STR_WELCOME2            :Si guadagnano punti da premi e medaglie in base alla loro difficoltà:{}{NBSP}{NBSP}{NBSP}{NBSP}{NUM} punti per un premio facile{}{NBSP}{NBSP}{NBSP}{NBSP}{NUM} punti per un premio medio{}{NBSP}{NBSP}{NBSP}{NBSP}{NUM} punti per un premio difficile{}{NBSP}{NBSP}{NBSP}{NBSP}{NUM} punti per una medaglia{} Potete vedere la pagina {SILVER}{STRING}{BLACK} per controllare chi ha più punti.{}{} Questo script è in licenza GNU General Public License versione 2 o superiore. {COPYRIGHT}Krinn 2013{}Traduttori:{}{STRING}

STR_RANK_TITLE          :Livello
STR_VEHICLE_TITLE       :Premi dei veicoli
STR_ECONOMY_TITLE       :Premi di economia
STR_MISC_TITLE          :Premi misti
STR_REWARDS_TITLE       :Premi
STR_MEDALS_TITLE        :Medaglie
STR_RANK                : {NUM} - {COMPANY} con {NUM} punti
STR_AWARD_OWN           :Proprietà di {COMPANY} da {DATE_LONG}. {STRING}
STR_AWARD_OWN_MULTI     :Proprietà di {NUM} compagni{P a e}: {COMPANY} {COMPANY} {COMPANY} {COMPANY} {COMPANY} {COMPANY} {COMPANY} {COMPANY} {COMPANY} {COMPANY} {COMPANY} {COMPANY} {COMPANY} {COMPANY} {COMPANY}
STR_AWARD_NOT_OWN       :Non di proprietà di alcuno
STR_AWARD_HIDDEN        : (nascosto)
STR_NEWS_VEHICLE        :PREMIO DEI VEICOLI
STR_NEWS_ECONOMY        :PREMIO DI ECONOMIA
STR_NEWS_MISC           :PREMI MISTI
STR_NEWS_MEDAL          : *** MEDAGLIA ***
STR_NEWS                : {STRING}{}{}{}{COMPANY} ha ricevuto {NUM} punti con il premio{}{STRING}
STR_REWARD_REPORT       :Bilancio dei premi attuale al {DATE_LONG}:
STR_REWARD_BALANCE      : {COMPANY} bilancio dei premi {STRING}{CURRENCY_LONG}

STR_KEY_0               : L'Ape Regina
STR_DESC_0              :Avere il numero più elevato di veicoli.
STR_INFO_0              :Con {NUM} veicol{P o i}
STR_OPT_0_13_15         :

STR_KEY_1               : Mad Max
STR_DESC_1              :Avere il più alto numero di {LORRY}
STR_INFO_1              :Con {NUM} veicol{P o i}
STR_OPT_1_11_10         :

STR_KEY_2               : Stai parlando con me?
STR_DESC_2              :Avere il più alto numero di {BUS}
STR_INFO_2              :Con {NUM} veicol{P o i}
STR_OPT_2_11_11         :

STR_KEY_3               : Sono il re del mondo!
STR_DESC_3              :Avere il più alto numero di {SHIP}
STR_INFO_3              :Con {NUM} veicol{P o i}
STR_OPT_3_12_12         :

STR_KEY_4               : Pennydarren
STR_DESC_4              :Avere il più alto numero di {TRAIN}
STR_INFO_4              :Con {NUM} veicol{P o i}
STR_OPT_4_12_13         :

STR_KEY_5               : Chuck Yeager
STR_DESC_5              :Avere il più alto numero di {PLANE}
STR_INFO_5              :Con {NUM} veicol{P o i}
STR_OPT_5_12_14         :

# As http://en.wikipedia.org/wiki/Airwolf
STR_KEY_6               : Airwolf
STR_DESC_6              :Avere il più alto numero di elicotteri.
STR_INFO_6              :Con {NUM} veicol{P o i}
STR_OPT_6_13_15         :

STR_KEY_7               : Velocità ridicola !
STR_DESC_7              :Avere il veicolo più veloce del gioco.
STR_INFO_7              :Con {VEHICLE} trainato da {ENGINE} che corre a {VELOCITY}
STR_OPT_7_11_30         :

# the music group, ref to i've got the power title
STR_KEY_8               : Snap!
STR_DESC_8              :Avere il veicolo più potente del gioco.
STR_INFO_8              :Con {VEHICLE} trainato da {ENGINE} con {POWER}
STR_OPT_8_12_30         :

STR_KEY_9               : Straripamento
STR_DESC_9              :Il primo a raggiungere qualsiasi limite di veicoli.
STR_INFO_9              :
STR_OPT_9_0_10          :

STR_KEY_10              : Forrest Gump
STR_DESC_10             :Avere un numero enorme di veicoli rispetto ad altre compagnie.
STR_INFO_10             :
STR_OPT_10_113_10       :

STR_KEY_11              : De Dion Bouton
STR_DESC_11             :Avere il veicolo più vecchio nel gioco.
STR_INFO_11             :Con {VEHICLE} costruito il {DATE_LONG}
STR_OPT_11_13_365       :

STR_KEY_12              : Apollo 13
STR_DESC_12             :Far atterrare un aereo grande su un aeroporto piccolo.
STR_INFO_12             :
STR_OPT_12_110_15       :

STR_KEY_13              : Trans-Siberian
STR_DESC_13             :Possedere la ferrovia più estesa.
STR_INFO_13             :Con {NUM} binar{P io i}.
STR_OPT_13_12_60        :

STR_KEY_14              :L'autostrada per l'inferno
STR_DESC_14             :Possedere il numero maggiore di pezzi di strada.
STR_INFO_14             :Con {NUM} pezz{P o i} di strada.
STR_OPT_14_13_60        :

# teenage mutant...
STR_KEY_15              : Tartarughe Ninja
STR_DESC_15             :Possedere il numero minore di pezzi di strada mentre si hanno tanti veicoli stradali.
STR_INFO_15             :
STR_OPT_15_11_10        :

STR_KEY_16              : Google
STR_DESC_16             :Costruire la compagnia con il valore più alto in 5 anni.
STR_INFO_16             :Applausi degli investitori alla giovane compagnia dal più alto valore.
STR_OPT_16_23_60        :

STR_KEY_17              : Madoff
STR_DESC_17             :Avere problemi finanziari.
STR_INFO_17             :Con un debito di {CURRENCY_SHORT}.
STR_OPT_17_23_30        :

STR_KEY_18              : La Grande Mela
STR_DESC_18             :Per vivere nella metropoli che non dorme mai.
STR_INFO_18             : A {TOWN}.
STR_OPT_18_0_55         :

STR_KEY_19              : Il primo imperatore Qin
STR_DESC_19             :Avere il numero maggiore di statue.
STR_INFO_19             :Con {NUM} statu{P a e}.
STR_OPT_19_21_180       :

STR_KEY_20              : 1.21 gigawatt !
STR_DESC_20             :Innamorarsi delle industrie che producono energia.
STR_INFO_20             :Servendo {NUM} industri{P a e}.
STR_OPT_20_23_33        :

STR_KEY_21              : Harry Callahan
STR_DESC_21             :Devi chiederti: "Mi sento fortunato?" Allora, ti senti fortunato, pirlone?
STR_INFO_21             :
STR_OPT_21_131_180      :

STR_KEY_22              : La battaglia di Alamo
STR_DESC_22             :Avere una stazione circondata da concorrenti.
STR_INFO_22             :
STR_OPT_22_122_50       :

STR_KEY_23              : L'Unico Anello
STR_DESC_23             :Cercare di dominarli tutti.
STR_INFO_23             :
STR_OPT_23_123_50       :

STR_KEY_24              : Panama
STR_DESC_24             :Avere il più alto numero di canali costruiti.
STR_INFO_24             :Con {NUM} canal{P e i} costruit{P o i} ,
STR_OPT_24_13_70        :

STR_KEY_25              : La relatività
STR_DESC_25             :Metti la mano su una stufa calda per un minuto, e ti semberà un'ora. Siediti con una bella ragazza per un'ora, e ti sembrerà un minuto. Ecco la relatività.
STR_INFO_25             :
STR_OPT_25_133_60       :

# name
STR_KEY_26              : Piazza Affari
STR_DESC_26             :Il primo a trasportare tutte le merci!
STR_INFO_26             :
STR_OPT_26_0_22         :

STR_KEY_27              : Chi vuol essere milionario?
STR_DESC_27             :Il primo a consegnare un milione di merci.
STR_INFO_27             :
STR_OPT_27_0_25         :

# stephen king, shining
STR_KEY_28              : Albergaccio in rovina
STR_DESC_28             :Avere una stazione di montagna, sotto la neve... sempre da sola...
STR_INFO_28             :È da matti vivere a {STATION}.
STR_OPT_28_0_60         :

STR_KEY_29              : Grinch
STR_DESC_29             :Non ti piacciono proprio le città innevate.
STR_INFO_29             : A {TOWN}
STR_OPT_29_0_30         :

STR_KEY_30              : La Casa Bianca
STR_DESC_30             :Aver costruito la tua sede
STR_INFO_30             :
STR_OPT_30_131_40       :

STR_KEY_31              : Doctor Pamela Lillian Isley
STR_DESC_31             :Avere una sede che piace a lei.
STR_INFO_31             :
STR_OPT_31_0_45         :

STR_KEY_32              : Jim Profit
STR_DESC_32             :Gestire la maggior quantità di merce.
STR_INFO_32             :Con {NUM} merc{P e i} trasportat{P a e}: {CARGO_LIST}
STR_OPT_32_23_25        :

STR_KEY_33              : Il personale del ristorante
STR_DESC_33             :Consegnare 10.000 merci alle città.
STR_INFO_33             :
STR_OPT_33_121_0        :

STR_KEY_34              : Capo
STR_DESC_34             :Consegnare 100.000 merci alle città.
STR_INFO_34             :
STR_OPT_34_122_0        :

STR_KEY_35              : Programma Mondiale di Cibo
STR_DESC_35             :Consegnare 300.000 merci alle città.
STR_INFO_35             :
STR_OPT_35_123_0        :

# aka Blondie or the Good
STR_KEY_36              : Blondie
STR_DESC_36             :Non c'é niente di meglio di un buon sigaro dopo pranzo.
STR_INFO_36             :
STR_OPT_36_123_30       :

# aka The bad
STR_KEY_37              : Occhi d'angelo
STR_DESC_37             :Perché ora vi chiamate Bill Carson?
STR_INFO_37             :
STR_OPT_37_123_0        :

# aka The ugly
STR_KEY_38              : Tuco Benedicto Pacífico Juan María Ramírez
STR_DESC_38             :Non morire, ti darò dell'acqua. Rimani lì. Non muoverti, ti darò dell'acqua. Non morire fino a dopo.
STR_INFO_38             :
STR_OPT_38_123_0        :

STR_KEY_39              : Il Buono, il Brutto e il Cattivo
STR_DESC_39             :Il primo ad avere tre premi.
STR_INFO_39             :Vinti i seguenti premi: {STRING}, {STRING} e {STRING}
STR_OPT_39_0_32         :

STR_KEY_40              : Centro spedizioni
STR_DESC_40             :Consegnare 10.000 merci alle industrie.
STR_INFO_40             :
STR_OPT_40_121_0        :

STR_KEY_41              : Direttore
STR_DESC_41             :Consegnare 100.000 merci alle industrie.
STR_INFO_41             :
STR_OPT_41_122_0        :

STR_KEY_42              : Tycoon
STR_DESC_42             :Consegnare 300.000 merci alle industrie.
STR_INFO_42             :
STR_OPT_42_123_0        :

STR_KEY_43              : La famiglia di Ewing
STR_DESC_43             :Orgoglioso membro di una famiglia che ama l'oro nero.
STR_INFO_43             :
STR_OPT_43_123_0        :

STR_KEY_44              : La macchina del tempo
STR_DESC_44             :Avere un veicolo stradale che può attivare il flusso canalizzatore.
STR_INFO_44             :
STR_OPT_44_112_40       :

STR_KEY_45              : Walter Sobchak
STR_DESC_45             :Questo è ciò che succede quando si fotte uno sconosciuto nel culo!
STR_INFO_45             :Avere un veicolo stradale distrutto.
STR_OPT_45_133_0        :

STR_KEY_46              : J.F. Sebastian
STR_DESC_46             :Sono giocattoli. I miei amici sono giocattoli. Li faccio io. È un hobby. Sono un progettista genetico.
STR_INFO_46             :
STR_OPT_46_122_0        :

# southpark s0301
STR_KEY_47              : Diventare Gay Con Dei Bambini è qui
STR_DESC_47             :C'è un posto chiamato la foresta pluviale che fa davvero schifo.
STR_INFO_47             :
STR_OPT_47_123_0        :

STR_KEY_48              : Ritorno al Futuro
STR_DESC_48             :Avere il necessario per andare indietro nel tempo.
STR_INFO_48             :Vinti i seguenti premi: {STRING} e {STRING}
STR_OPT_48_0_41         :

# gabriel use an horn for english, while in real gabriel use a trumpet. I don't know why that mistake.
STR_KEY_49              : Gabriel
STR_DESC_49             :Non siete un musicista, perche allora la tromba?
STR_INFO_49             :Con {NUM} anim{P a e} raccolt{P a e}
STR_OPT_49_33_0         :

STR_KEY_50              : Noi siamo i Borg
STR_DESC_50             :Le vostre particolarità biologiche e tecnologiche saranno aggiunte alle nostre. La resistenza é inutile.
STR_INFO_50             :
STR_OPT_50_123_0        :

STR_KEY_51              : Un tram chiamato desiderio
STR_DESC_51             :Avere il più alto numero di tram.
STR_INFO_51             :Con {NUM} veicol{P o i}
STR_OPT_51_11_17        :

STR_KEY_52              : Moby Dick
STR_DESC_52             :Avere il veicolo con la capacità più elevata.
STR_INFO_52             :Con {VEHICLE} trainato da {ENGINE} per transportare {CARGO_LIST}.
STR_OPT_52_11_30                :

STR_KEY_53              : Maestro di OpenTTD
STR_DESC_53             :Usare ogni tipo di trasporto che il gioco può gestire.
STR_INFO_53             :Congratulazioni!!! Questa è la medaglia più difficile da vincere.
STR_OPT_53_0_365        :

# The supercomputer
STR_KEY_54              : Cray-1
STR_DESC_54             :Gestire la più alta varietà di veicoli.
STR_INFO_54             :Con {NUM} veicoli differenti.
STR_OPT_54_13_59        :

STR_KEY_55              : Dio
STR_DESC_55             :Ne rimarrà uno solo!
STR_INFO_55             :
STR_OPT_55_0_0          :

STR_KEY_56              : Divinità
STR_DESC_56             :Un'entità soprannaturale con poteri illimitati su OpenTTD.
STR_INFO_56             :
STR_OPT_56_0_0          :

# http://en.wikipedia.org/wiki/The_prisioner
STR_KEY_57              : Il prigioniero
STR_DESC_57             :Tu sei il numero sei. Io non sono un numero...
STR_INFO_57             :
STR_OPT_57_131_15       :

# stephen king book
STR_KEY_58              : Christine
STR_DESC_58             :Avere un veicolo in cattive condizioni.
STR_INFO_58             :Con {VEHICLE} e un'affidabilità di {NUM}%.
STR_OPT_58_12_24        :

STR_AWARD_GOOD_BIG      : {GREEN}{STRING}{}{BLACK}{STRING}{}{STRING}
STR_AWARD_BAD_BIG       : {STRING}{}{BLACK}{STRING}{}{STRING}
STR_MEDAL_GOOD_BIG      : {GOLD}{STRING}{}{BLACK}{STRING}{}{STRING}
